Leg details vast op tekeningen en vertaal dit naar de realisatie

Taalbarrière

Op de bouwplaats hoef je er niet mee aan te komen, een creatief vastgelegde ‘look-and-feel’. Met moodborden en schetsjes alleen stuur je de bouwers van een interieur met een kluitje in het riet. Spreek je wel de juiste taal?

Frans is een prachtige taal, maar niet veel mensen in Nederland zijn in staat zich vlekkeloos verstaanbaar te maken. Daarom is het handig om iemand naast je te hebben staan die de taal spreekt en een boodschap kan vertalen. 

Bij het ontwikkelen van een ConceptOntwerp is het belangrijk om nog niet geremd te worden door technische details. De vormgeving en de functie staan voorop. Wanneer dit vorm heeft gekregen in een interieurontwerp is het de kunst dit goed te vertalen richting de realisatie.

In de werkwijze van GRIP Interieurprojecten is het vastleggen van details een belangrijke schakel. Tijdens het coördineren van de uitvoering wijzen onze projectmanagers dan ook regelmatig op de informatie op de tekeningen. Dit voorkomt een boel ellende, want voorkomen is beter dan genezen. 

Wij spreken de taal.

Deze pagina delen